5,471 results in Fredrikstad Museum:

Skap

Skap

Sortmalt skap med dekor i gull. Bønnetekster på latin, samt Cicignon sitt våpenskjold, og årstallet 1657. Venstre dør: Utdrag fra følgende bønn: Ave Maria, gratia plena Dominus tecum, benedicta tu In mulieribus et benedictus Fructus ventris tui Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, Ora pro nobis peccatoribus, Nunc et in hora mortis nostrae. Amen Norsk: Hill deg, Maria, full av nåde, Herren er med deg, velsignet er du iblant kvinnene, og velsignet er ditt livs frukt, Jesus. Hellige Maria, Guds mor, be for oss syndere, nå og i vår dødstime. Amen. Bak: Salve, Regina, Mater misericordiæ, vita, dulcedo, et spe nostra, salve. Ad te clamamus exsules filii Hevæ, Ad te suspiramus, gementes et flentes in hac lacrimarum valle. Eia, ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte; Et Jesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exsilium ostende. O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria. Norsk: Hill deg, Dronning, barmhjertighetens Mor. Du vårt liv, vår fryd og vårt håp, vær hilset! Til deg roper vi, Evas landflyktige barn. Til deg sukker vi med sorg og gråt i denne tårenes dal. Se til oss i barmhjertighet, du som går i forbønn for oss. Og når vår utlendighets tid er forbi, vis oss da Jesus, ditt livs velsignede frukt. Du barmhjertige, du trofaste, du milde Jomfru Maria. Latin text Gloria tibi, Domine, Qui natus es de Virgine Cum Patre et Sancto Spiritu In sempiterna saecula. Amen. English translation Glory be to you, O Lord, Born of a Virgin, With the Father and the Holy Spirit World without end. Amen.

Share to